Перевод "пилотный проект" на английский
Произношение пилотный проект
пилотный проект – 33 результата перевода
Он сумасшедший.
Это пилотный проект, он единственный.
Вы, земные колонисты, всегда такие замкнутые.
He's crazy.
This is a pilot plant, the first ever built.
You Earth colonists are always so insular.
Скопировать
На последнем форуме генеральный секретарь ЮСДИ...
что сотрудничество между агентством и негосударственными организациями позволило завершить более 800 пилотных
И все это при непосредственном участии местных торговых палат.
The Secretary General of UCDI...
Mr Walter Ribeiro, recalled in the last forum that the agency-NGO collaboration completed more than 800 projects.
This, in direct coordination with local chambers of commerce...
Скопировать
- Мост.
Комитет по иностранным инвестициям одобрит пилотный проект инфраструктуры по строительству моста через
Прежде, чем мы обсудим мост, есть еще один пункт, о котором я хотел бы поговорить.
- The bridge.
The committee on foreign investment will approve a pilot infrastructure project to build a bridge over the Long Island Sound from Port Jefferson to Milford in exchange for a 25-year toll-taking contract.
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss.
Скопировать
Он сумасшедший.
Это пилотный проект, он единственный.
Вы, земные колонисты, всегда такие замкнутые.
He's crazy.
This is a pilot plant, the first ever built.
You Earth colonists are always so insular.
Скопировать
Примитивный завод по переработке метана.
Они надеются, этот пилотный завод положит начало большому проекту.
- Кто это "они"?
It's a primitive methane catalysing refinery.
A pilot plant for bigger things, they hope.
-Who's "they"?
Скопировать
На последнем форуме генеральный секретарь ЮСДИ...
что сотрудничество между агентством и негосударственными организациями позволило завершить более 800 пилотных
И все это при непосредственном участии местных торговых палат.
The Secretary General of UCDI...
Mr Walter Ribeiro, recalled in the last forum that the agency-NGO collaboration completed more than 800 projects.
This, in direct coordination with local chambers of commerce...
Скопировать
- Мост.
Комитет по иностранным инвестициям одобрит пилотный проект инфраструктуры по строительству моста через
Прежде, чем мы обсудим мост, есть еще один пункт, о котором я хотел бы поговорить.
- The bridge.
The committee on foreign investment will approve a pilot infrastructure project to build a bridge over the Long Island Sound from Port Jefferson to Milford in exchange for a 25-year toll-taking contract.
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss.
Скопировать
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается
Параграф 47:
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social influence patriotism.
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Paragraph 47.
Скопировать
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you.
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
Скопировать
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является
Вместе со своими женами, восемь человек.
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Along with their wives, that's eight people.
Скопировать
Что я могу сделать для вас?
Я возглавляю группу ученых по проекту "Метеорит" на ферме Робертса.
Да! Ваши люди вызвали здесь настоящий ажиотаж.
Now what can I do for you?
I'm heading the team of scientists on the meteor project at the Roberts Farm.
Yes, you people have created quite a stir.
Скопировать
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Так вот, они все сделали то же самое.
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
They'd all done the same.
Скопировать
- Ричард Фокс, мой водитель.
Я, собственно, пилот на ралли.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
What Ryszard? Ryszard Fox, my driver.
I'm a co-driver.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
Скопировать
Мы думали над этим.
Ультрасекретный и конфиденциальной отчет о проекте Коральникова:
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
We thought of that.
Ultra secret and confidential report on Koralnikoff project :
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Скопировать
Ультрасекретный и конфиденциальной отчет о проекте Коральникова:
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
Коральников - глупая мышь, бегущая прямо в мышеловку.
Ultra secret and confidential report on Koralnikoff project :
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Koralnikoff is a stupid mouse running straight in the mouse-trap.
Скопировать
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Конец связи.
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Starfleet out.
Скопировать
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности посмешищем.
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
Как раз наоборот, сэр. По-моему, этот проект очень важен.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
On the contrary, sir, I think of this project as very important.
Скопировать
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
По-моему, этот проект очень важен.
Это к вам я отношусь несерьезно.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
On the contrary, sir, I think of this project as very important.
It is you I take lightly.
Скопировать
Извините, но дело вышло из под контроля.
Я понимаю, что он важен для нас но я не могу рисковать развалом всего проекта
Безусловно, я буду более осторожен.
Sorry, but things got out of hand.
I'm aware that he's valuable, but I couldn't risk the project failing.
Certainly I'll be more careful.
Скопировать
Но что, если это верно?
Если это верно, ваш проект в опасности.
Как это?
But if this is true?
If this is true your project is in danger.
In what way?
Скопировать
Как это?
Как одно сохраненное тело, пусть даже такое древнее может повлиять на проект?
Как он добрался сюда?
In what way?
How can one preserved body, however old, effect us?
How did he get here?
Скопировать
- Да, хозяин.
Я хочу начать второй этап нашего проекта... И как можно скорее.
Что за второй этап, хозяин?
-Yes, master.
- I want to start the second phase of our project.., as soon as possible.
- What is the second phase, master?
Скопировать
Я уже опубликовал шесть книг, но итальянский писатель не в состоянии прокормиться литературным трудом.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
"Реконструкция политических убийств XIV века".
I've already published six books, but no Italian author is able to live from writing.
Venice was so good to award me an honorary research project:
Reconstruction of political murders from the 14th century.
Скопировать
В парламент.
Предложенный правительством проект таможенного союза грозит французскому крестьянству разорением.
Что нового сможет принести объединенная Европа нашей экономике?
The Bourbon palace!
The proposed customs union presented by the government risks reducing French farmers to poverty.
What good will a European federation contribute to our economy?
Скопировать
Да.
Сразу после вашего, я исчезаю в Париж на открытие другого проекта!
- Когда мы можем открыться?
Yes.
As soon as it's open, I go back to Paris to launch an other business !
- When can we open ? - I don't know.
Скопировать
Подозревается брешь в безопасности, в том числе.
Все документы, которые вы видели, проекты, о которых вы знаете.
Просто заголовки, без деталей.
Suspected security leak, apparently.
All the files you've seen, the projects you know about.
Just headings, not details.
Скопировать
Профессор Мур, автор проекта.
Замечательный проект.
- Бинокль.
Professor Moore, the inventor of the machine.
A wonderful project.
- Binoculars.
Скопировать
Но простите!
- Этот проект предполагает убийство!
- Да!
But excuse me!
- This project depends on murder.
- Yes.
Скопировать
В мозге главное управление.
Разрабатывает проекты, программы и пускает в производство.
— Производство...
In the brain there's the central headquarters, it decides
Makes the projects, the programs and sets production into motion
The individual, no?
Скопировать
Это сборище фигляров!
Чего только не наговорили в палате о коррупции ...некоторых её членов, заинтересованных в национальных проектах
Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер.
This gaggle of buffoons, these villains!
Much has been said in this House about the so-called inequity of certain members being financially involved in national projects.
Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives.
Скопировать
Ваш покорный слуга, мадам!
Мы вложили много времени и денег в этот новый проект.
Мы не позволим им потратиться впустую!
Your obedient servant, ma'am!
We've sunk a lot of time and money into this new project.
We won't allow it to be wasted!
Скопировать
Закрой глаза и сосчитай до десяти.
Знаешь, я сделала ещё несколько проектов.
Обещай, что не будешь подглядывать.
Close your eyes and count to 10
You know, I made some more designs
Swear you won't peek.
Скопировать
Ты их знаешь?
Телеканал "А" принял мой проект.
А молодая девушка - это ты. Ты!
I know them.
l`m shooting a film-- "Portrait of a Girl--" for television.
And the girl is you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пилотный проект?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пилотный проект для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
